1. What does 爱屋及乌 mean in English?
爱屋及乌 (Chinese PinYin: [ài wū jí wū]; traditional Chinese: 愛屋及烏) may mean (1) love one thing on account of another; (2) Love me love my dog. It is a Chinese idiomatic expression that originates from the book “Commentary On The Book Of Documents (尚书大传)” with the relevant originate text being: 爱人者，兼其屋上之乌 (if you love someone, love the crows on his roof as well). It is often used in formal and informal expressions to remind someone to tolerate the other’s defects in the name of love. Some commonly used phrases include: 爱屋及乌的故事 (the story of loving one thing on account of another), 爱屋及乌的要求 (the request of loving one thing on account of another).
Literally: 爱(love) + 屋(house) + 及(reach) + 乌(crows)
2. How to pronounce 爱屋及乌 ?
Chinese Pinyin: [ài wū jí wū]
Pronunciation examples: Please click to play the below audio.
Audio source: created by Baidu Voice
3. Synonyms And Antonyms of 爱屋及乌
Synonyms: 相濡以沫, 民胞物与
4. What are the fixed expression, collocation and idioms that contains 爱屋及乌
Fixed expression: N/A
Collocation: 爱屋及乌的故事 (the story of loving one thing on account of another), 爱屋及乌的要求 (the request of loving one thing on account of another),
5. How to use 爱屋及乌 in a sentence?
Below are some example sentences containing 爱屋及乌.
5.1 我爱她, 爱屋及乌, 所以连她撒谎的方式我也喜欢
Translation: I love her, and love the way she lies.
5.2 爱屋及乌, 我爱上她所有的一切
Translation: By a form of transference, I fell in love with everything she owned.
Translation: Don’t you know the proverb “Love me, love my dog.”
Translation: Is that what they say love me love my dog?
Translation: It was a case of love me, love the crows on my roof.
5.6 爱屋及乌, 也爱上对方的家人和朋友吧。
Translation: By a form of transference, accept and love each others’ family and friends.
Translation: You should start to learn about loving everything she owns.
5.8 我的朋友, 爱屋及乌是一种传统美德
Translation: It is a traditional virtue to love someone and love his / her dog as well.