按部就班 (an bu jiu ban): translation, meaning, pronunciation, examples

按部就班 (Chinese PinYin: [àn bù jiù bān]; traditional Chinese: 按部就班) may mean: (1) step-by-step; (2) follow the prescribed order; (3) following the procedure; (4) stick to old rules. It is a Chinese idiomatic expression that originates in the book “Wen Fu (文赋)” with the relevant originate text being: “观古今於须臾,抚四海於一瞬。然后选义按部,考辞就班。” It can be used as commendatory or derogatory term. Some phrases and expressions are: 按部就班的 (step-by-step), 按部就班的做 (do it following the procedure).

Literally: 按 (according to) + 部 (category) + 就 (assigned to) + 班 (type)

1. How to pronounce 按部就班?

Chinese Pinyin: [àn bù jiù bān]

Pronunciation examples: Please click to play the below audio.

Female speaker

Male speaker
Audio source: created by Baidu Voice

2. Synonyms And Antonyms of 按部就班

Synonyms: 循规蹈矩, 循环渐进, 遵厌兆祥, 循序渐进, 墨守成规,

Antonyms: 闻风而动, 独出心栽, 勇往直前, 操之过急,

3. What are the fixed expression, collocation and idioms that contains 按部就班

Fixed expression: N/A

Collocation: 按部就班的 (step-by-step), 按部就班的做 (do it following the procedure),

Idioms: 按部就班

Terminologies: N/A

4. How to use 按部就班 in a sentence?

Below are some example sentences and quotes containing 按部就班.

4.1 你一定要按部就班的去处理这些事情吗?

Translation: Do you have to follow these things step-by-step?

4.2 当时的造纸配方现在还在,当今的工匠都可以依此按部就班的做。

Translation: The recipe for producing paper still exists and can be followed by today’s artisans.

4.3 接下来,我将按部就班的制造一个时光机。

Translation: Next, I build a time machine, step by step.

4.4 一切都按部就班地保证着将军们通过议会继续统治国家。

Translation: Everything is in place for the generals to continue ruling the country from within the parliament.

4.5 在经过六个月按部就班的试验之后,德克萨斯大学的科学家们得出了一个结论:这项技术是安全的。

Translation: After examining the patients each day during the six months following the procedure, the University of Texas scientists concluded their technique was safe.

4.6 不要遵循哪些死板的规定, 按部就班只会降低工作效率

Translation: Don’t care about those rigid rules, sticking to old rules will only reduce the work efficiency.

4.7 我们将按部就班地完成这个转换过程。

Translation: We’ll go through it step by step.

4.8 看到所有这些按部就班地实行将会很有趣。

Translation: It will be interesting to see how this goes following the prescribed order.

5. Stroke Order

Stroke order images provided by Wikimedia stroke order project

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *