扎心了老铁 (zha xin le lao tie): translation, meaning, pronunciation, examples

扎心了老铁 (also 老铁,扎心了; Chinese PinYin: [zhā xīn le lǎo tiě]; traditional Chinese:紮心了老鐵) may mean: (1) it touches my heart, my friends; (2) it hurts, buddies; (3) my heart is broken, bro. Literally: 扎 (stab) + 心 (heart) + 了(already) + 老铁 (old friends). The term is a buzzword that has gone wild on the internet, it originates from the dialect of Northeast China.

1. How to pronounce 扎心了老铁?

Chinese Pinyin: [zhā xīn le lǎo tiě]

Pronunciation examples: Please click to play the below audio.

Female speaker

Male speaker
Audio source: created by Baidu Voice

A emoji of 扎心了老铁

2. Synonyms And Antonyms of 扎心了老铁

Synonyms: 老铁,扎心了

Antonyms: N/A

3. What are the fixed expression, collocation and idioms that contains 扎心了老铁

Fixed expression: N/A

Collocation: 真的扎心了,老铁 (it really touches my heart, my friends.

Idioms: N/A

Terminologies: N/A

4. How to use 扎心了老铁 in a sentence?

Below are some example sentences and quotes containing 扎心了老铁.

4.1 单身狗过情人节,真的,扎心了老铁.

Translation: Being single on Valentine’s Day really hurts, buddy.

4.2 扎心了老铁,原来这几种心态这么容易亏钱!

Translation: It touches my heart, my friends – it is so easy to lose money by thinking these ways!

4.3 我的iPhone丢了, 扎心了老铁

Translation: My iPhone is lost, my heart is broken, my friends.

4.4 又挂科了, 扎心了老铁

Translation: I fail the test again, my heart is broken, my friends.

4.5 扎心了老铁,一匹马靠画画拯救了它自己

Translation: A horse was drawing paintings in order to save itself, it touches my heart, my friends.

4.6 当时我就震惊了, 真的扎心了,老铁

Translation: I was shocked, it really touches my heart, my friends.

4.7 我们又输了, 扎心了,老铁

Translation: We lose again, my heart is broken, bro.

4.8 结局太悲惨了, 真的扎心了,老铁

Translation: The ending is too sad, my heart is broken, bro.

5. Stroke Order

Stroke order images provided by Wikimedia stroke order project

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *